القائمة الرئيسية

الصفحات

العبارات الشائعة ./ اهلا وسهلا في اللغة الكورية و انواعها .

العبارات الشائعة ./ اهلا وسهلا في اللغة الكورية و انواعها .

العبارات الشائعة ./ اهلا وسهلا في اللغة الكورية و انواعها .

اهلا وسهلا بك في درس اليوم , في هذا الدرس ، سنلقي نظرة على كيفية قول "اهلا وسهلا" باللغة الكورية. هناك طريقتان رئيسيتان لقول هذا ، وإذا كنت قد دخلت إلى أحد المتاجر في كوريا او شاهدت دراما عن شخص ما يزور مكان ، فبالتأكيد ستسمع واحدة من بين الكلمات التي سندرسها اليوم . ومع ذلك ، إذا كنت تبحث عن كلمة "اهلا وسهلا" في القاموس الكوري ، فستجد كلمة مختلفة ، والتي لا يتم استخدامها بشكل شائع. سندرسهما كلاهما في هذا الدرس ، وكذلك سنعرف الفرق بين الاثنين. لنبدأ الدرس على بركة الله

العبارات الشائعة ./ اهلا وسهلا في اللغة الكورية و انواعها .
العبارات الشائعة ./ اهلا وسهلا في اللغة الكورية و انواعها .

[اوسو اوسي-يو]   .

 هذه هي الطريقة المهذبة لقول "اهلا وسهلا" باللغة الكورية. إذا كنت ستترجم الكلمة إلى حد ما حرفيا ، فستحصل على شيء على غرار "الرجاء الحضور". هذا هو السبب في أنك قد لا تجدها على الفور في القاموس الخاص باللغة الكورية. نظرا لأنه تعبير مؤدب ، فمن المناسب استخدامه مع:

1.الناس الأكبر سنا منك.
2.الأشخاص الذين يتمتعون بوضع أعلى منكم (المدرسون ، الرؤساء ، إلخ).
3.أناس لا تعرفهم جيدا.

إذا قمنا بتقسيم العبارة ، فإننا نجد هذه المكونات الفردية:

اوسو(어서) : وتعني لنطلب بسرور من الشخص أن يأتي (يمكن أن يعني ذلك أيضا بسرعة أو على الفور).
اوسي-يو(오세요) - طريقة مهذبة لقول "تعال" (كأمر). في شكل القاموس هو ' اودا(오다) ' , بمعنى "قادم".

كما ذكر أعلاه ، سوف تسمع هذا القول حرفيا في كل مرة تخل فيها متجرا في كوريا. في متاجر الملابس ، على سبيل المثال ، سيقولها الموظفون مرارا وتكرارا ليخبروا الناس بان ينادوهم في حال احتجوا إلى أي مساعدة.

إذا كان كل ما تريد معرفته عن طريقة لقول "اهلا وسهلا " باللغة الكورية ، فهذا هو كل ما تحتاج إلى معرفته. إذا كنت تريد معرفة المزيد من الطرق للتعبير عن هذا ، تابع قراءة الموضوع. بخلاف ذلك ، نوصيك بالبحث عن مزيد من التحية والعبارات الأخرى في قسم الكلمات و الجمل الشائعة .

كما هو الحال دائما مع اللغة الكورية ، هناك أيضا طريقة أكثر رسمية لقول الجمل و المفردات. الطريقة الرسمية لقول "اهلا وسهلا" باللغة الكورية هي:

[اوسو اوشيبشو]어서 오십시오 .

 التعبيريين متشابهين الفرق في تصنيف الرسمية فالاولى كلمة تعبر عن الاحترام اما어서 오십시오 [اوسو اوشيبشو] فهي كلمة رسمية جدا و يمكننا ان نلحظ هذا التغيير من خلال تغير في الفعل الكوري .

إذا كنت ترغب في الترحيب بصديقك ، فأنت ببساطة تقول:

[اوسو وا]어서 와 .

 هذا هو التعبير غير الرسمي / العرضي. المكونات هي نفسها ، ولكن كما هو الحال مع التعبير أعلاه ، فقد قمنا بتوصيل صيغة الأودا (오다) إلى الشكل العادي / غير الرسمي'وا(와)'. يجب عليك استخدام هذا مع أصدقائك المقربين والناس الأصغر سنا .

ذكرنا في وقت سابق أنه من المحتمل أن تصادف كلمة مختلفة في القواميس. هذه الكلمة هي:

 환영합니다[هوانيونغ هامنيدا] .

 لا يستخدم هوانيونغ هامنيدا (환영 합니다) بشكل شائع في اللغة الكورية المنطوقة ، ولكن قد تجدها مكتوبة في الكتب الكورية , على اللافتات ، على البطاقات ، صفحات الويب بين أماكن أخرى. ويعني حرفيا "الترحيب" ، وهذا هو السبب في أنها تميل إلى الظهور في القواميس. بمعنى آخر ، تجنب استخدامه عند التحدث.

لمزيد من العبارات الكورية الشائعة ، يرجى الاطلاع على قسم الكلمات و الجمل الشائعة  إذا وجدت هذا الدرس مفيدا ، فقدمه لاصدقائك عليهم يستفيدون ايضا ! إذا كان لديك أي أسئلة أو تعليقات ، يرجى ترك تعليق أدناه وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك.


هل اعجبك الموضوع :
author-img
تكلم الكورية معي هو موقع عربي يقدم مجموعة دروس مجانية في تعلم اللغة الكورية بطرق سهلة و بسيطة. بالإضافة الى مواضيع خاصة بالسفر الى كوريا الجنوبية اما لدراسة او العمل و حتى السياحة.

تعليقات

التنقل السريع