القائمة الرئيسية

الصفحات

تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | انشاء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .

تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | انشاء الجمل و الجمع في اللغة الكورية

في هذا الدرس ، سنتعلم كيفية إنشاء جمل بسيطة باستخدام ما تعلمناه حتى الآن. سنتعرف أيضا على بناء الجملة في اللغة الكورية.

تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | بناء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .
تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | بناء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .
اقرأ كل جزء من المحادثة بمفردك و بتمعن ، ثم سنقسمها كما جرت العادة .

بإمكانك الإستماع الى المحادثة من خلال الفيديو في الأسفل 

المحادثة :


تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | بناء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .
تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | بناء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .
تشولسو : 저는 고양이를 좋아합니다.
يونهي : 저는 고양이를 싫어 합니다. 개를 좋아합니다.
تشولسو : 저는 김치를 좋아합니다.
يونهي : 저는 삼겹살을 더 좋아합니다.

بناء الجملة الكورية :

الجملة الأولى

تشولسو :  저는 고양이 좋아합니다 

=  أنا أحب القطط .

بناء الجملة في اللغة العربية يكون كتالي :
                 
فعل + فاعل + مفعول به .

مثال : تسلق عمر الشجرة 

تبدأ الجملة بفعل "تسلق" ثم يتبعه الفاعل "عمر" (الذي يقوم بالفعل) ثم يأتي المفعول به "الشجرة" (الذي وقع عليه الفعل).

بناء الجملة في اللغة الكورية يكون عكس ذلك فدائما يأتي الفعل في آخر الجملة ، أما الفاعل فيكون أول الجملة و يتبعه المفعول به ، إذا أخذنا المثال السابق ترتيبه في اللغة الكورية يكون كتالي : عمر الشجرة تسلق .

ليس عليك القلق من ترتيب الجملة في اللغة الكورية ، فالممارسة المستمرة ستجعلك قادرا على تكوين جمل كورية بسهولة .

لقد علمنا سابقا أن تعني"أنا" ، وأن حرف الموضوع "" تضاف في النهاية للإشارة إلى أن موضوع الجملة يدور حول "أنا" أي أن المتكلم يتكلم عن نفسه ، 고양이 تعني "قط" ، يليها "" حرف تحديد المفعول به الذي درسناه في الدرس السابق وفي آخر الجملة يأتي الفعل 좋아합니다 الذي يعني "أحب" و "يعجبني".


الجملة الثانية

يونهي : 저 고양이 싫어합니다. 좋아합니다

= أنا أكره القطط. أنا أحب الكلاب

لاحظ أن الجملة الثانية ، "أنا أحب الكلاب" ، لا تبدأ بـ 저는 مثل الجملة الأولى. هذا لأننا أشرنا في الجملة الاولى بأن الكلام يدور حول "أنا" ، لذلك ليست هناك حاجة للتكرار 저는 في الجملة الثانية ، مثلما قلنا سابقا لست في حاجة الى تكرار الضمائر في اللغة الكورية اذا كان موضوع الكلام واضحا .


الجملة الثالثة

تشولسو : 저 김치 좋아합니다 .
        
أنا أحب الكيمتشي

مقتطف ثقافي (ماهو الكيمتشي ؟) :

تعلم اللغة الكورية من المحادثة المستوى 1 الفصل 3 | بناء الجمل و الجمع في اللغة الكورية .


منذ سنين عديدة قبل وجود الثلاجات ، كان على الناس أن يبدعوا في إيجاد طرق لجعل أطعمتهم تدوم لفترة أطول. في كثير من الأحيان ، سمحت إضافة نوع من المواد الحافظة (الملح) إلى الطعام بالبقاء صالحا للأكل لفترة طويلة. لهذا بدأ الكوريون في إضافة الملح إلى الملفوف ، ثم تخزينه تحت الأرض في أواني فخارية كبيرة حيث كانت تحفظ البرودة . كانت الأطعمة تتخمر (تتقدم في السن بمساعدة البكتيريا) ، ولكن تبقى صالحة للأكل. سمح ذلك للناس بتناول الملفوف على مدار السنة ، والذي كان مصدرا جيدا للفيتامينات والألياف. في الآونة الأخيرة ، أضاف الكوريون الفلفل الأحمر إلى الوصفة ، وقادونا إلى ما هو معروف اليوم بالـ 김치 - الملفوف الحار المخمر (واللذيذ) .

الجملة الرابعة 

يونهي : 저는 삼겹살 좋아합니다. 

أنا أحب لحم بطن الخنزير أكثر .

الحال في اللغة الكورية

في اللغة الكورية ، غالبا ما توضع الاحوال مباشرة قبل الفعل.

مثلا :

저는 티파니를 사랑합니다
"أنا أحب تيفاني ."

"저는 제시카를 사랑
"أنا أحب جيسيكا أكثر" . 

더 يعني "أكثر". عكسه  ، التي تعني "أقل" .

저는 수지를 좋아
= "أنا أحب سوزي أقل" .

ملاحظة :

على الرغم من أن استخدام الأحوال بعد الأفعال قد يكون مقبولا أحيانا في المحادثة العادية ، إلا أنه سيكون غريبا بعض الشيئ في الجملة كأن تقول في اللغة العربية "أحب النوم أكثر" أو "أحب اكثر النوم" برغم من أن المستمع الكوري سيفهم ما ترمي اليه الا ان الجملة ستكون غريبة على أذنه . للحصول على أفضل تركيب للجملة الكورية، استخدم الأحوال قبل الأفعال مباشرة.

الجمع في اللغة الكورية


دعنا نلقي نظرة أخرى على الجملة الأولى في المحادثة المثال .

تشولسو :  저는 고양이 좋아합니다 

=  أنا أحب القطط .

고양이 تعني "القط"، لاحظ أننا ترجمناها في اللغة العربية "أنا أحب القطط" بدلا من "أنا أحب القط" .

السبب هو انه في اللغة الكورية ، يعد استخدام صيغة الجمع اختياريا ، من الضروري فقط استخدام صيغة الجمع عندما تحتاج إلى التأكيد على أن هناك شيئا ما بصيغة الجمع .

لذلك 고양이 يمكن أن تعني إما "القط" أو "القطط" ، وسيفهمك المستمع بالاعتماد على سياق الجملة .

لكن في بعض الأحيان قد تحتاج إلى التأكيد على أن هناك شيئا جماعيًا، فإليك كيفية التحويل الى صيغة الجمع في اللغة الكورية .

اسم +

خذ أي اسم تريد أن تحوله الى صيغة الجمع ، وأرفقه بـ .

고양이 "قطة" >> 고양이 "قطط"
원숭이 "قرد" >> 원숭이 "قِرَدة"

تذكر أنه في معظم الأوقات  لن تحتاج إلى استخدام ، استخدمها فقط عند ضرورة التأكيد على الجمع .

저는 원숭이를 좋아 합니다.
"أحب القِرَدة."

لاداعي لأن تقول 저는 원숭이을 좋아 합니다 .

سيكون من الغريب إضافة  "لأنه من الواضح بالفعل أننا نعني" القِرَدة" "وليس" القرد".

التمارين

.
ترجم إلى اللغة العربية :

1. 저는 고양이 를 더 좋아 합니다.
2. 저는 개 를 더 좋아 합니다.

ترجم إلى اللغة الكورية :

3. أنا أحب الأفلام.
4. أحب الكتب أكثر.
5. أنا لا أحب الخلل.
6. أنا أكره العناكب أكثر.

ملخص 


المفردات الجديدة

고양이 - "قط" .
개 - "كلب" .
원숭이 - "قرد" .
벌레 - "حشرة" .
거미 - "عنكبوت" .
책 - "كتاب" .
작가 - "مؤلف" .
사전 - "قاموس" .
전자 사전 - "قاموس إلكتروني" .
영화 - "فيلم" .
김치 - "كيمتشي" .
삼겹살 - "بطن لحم الخنزير" .
더 - "أكثر" .
덜 - "أقل" .

هل اعجبك الموضوع :
author-img
تكلم الكورية معي هو موقع عربي يقدم مجموعة دروس مجانية في تعلم اللغة الكورية بطرق سهلة و بسيطة. بالإضافة الى مواضيع خاصة بالسفر الى كوريا الجنوبية اما لدراسة او العمل و حتى السياحة.

تعليقات

تعليقان (2)
إرسال تعليق

إرسال تعليق

أضف تعليق . . .

التنقل السريع